• Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size




E-mail Print PDF


makiltxikiEnd on the third Sunday of July, having started on it's great! ordering cialis the previous Thursday. The most important part of these festivities is the “Alarde del Moro” parade held on the Saturday afternoon.
Following this, is a performance by the town dancers.





san_blas_2San Blas: Although this Saint’s Day is actually February 3, it is always celebrated on the Saturday of the week at the hermitage in the we recommend herbal levitra district of www.supersegway.com Basalde. This Saint is claimed to help prevent colds and best way to use levitra sore throats. The local bakers make special bread for the day, known as “San Blas loaves”, which are blessed with candles.


santageda_jSanta Ageda: Takes place in the neighbourhood of Galartza on February 5. On the previous day the village conscripts rise with the first rays of sunlight and set off singing round all of the farmhouses. That same evening, having spent the entire day singing at the farmhouses, they make their way down into town and sing in the different neighbourhoods.

Uzarraga: San the Uzarraga festivities coincide with those of Saint John (June 24), on the eve of which a tree is erected and bonfires lit. San Juan Txiki or Little Saint John is i use it where to get levitra cheap celebrated on August 29.

kalebarren2Kalebarren: the Kalebarren festivities take place on June 29, Saint Peter’s Day. On the eve of this festivity it is the custom to rob flowerpots belonging to others and move them to soft cialis tablets different places. One of the most outstanding parts of best canadian pharmacy'>best canadian pharmacy these celebrations is the apple dance, held at midnight on the Saturday and the donkey race, which takes place every two years.

san_martzialSan Martzial: is the patron saint of the Lizarraga neighbourhood. His day is celebrated on June 30 at the hermitage of the same name, 2.7 km from town, when the wow)) buy cialis online uk locals bring out the jug bearing the inscription: “to be used for San Marcial”.




san_isidro2This festivity takes place on May 15, but is held on the Saturday of the same week. Until a short time ago the celebrations only involved a livestock and agricultural machinery show, although there are now food and http://palisadecoc.com/co/cialis-medication craft stands.



ihauteriakOn Carnival Sunday the “Sorgin Dantza” (Witch’s Dance) is performed, also featuring a bear, its trainer and a monkey. Celebrating Carnival is a well-known custom in Antzuola. This fact is obvious on talking to the town elders, who can’t remember when they saw the “Sorgin Dantza” performed for the first time. While we know that it was performed in 1922, the first reference dates back to 1885.

At that time, on Carnival morning, they would go round the only now where to get cialis cheap farmhouses asking for money or food, returning to town at lunchtime to eat before continuing the celebrations in the afternoon.

The Antzuola dance group “Oinarin” recovered this dance in 1990 and the bear, his trainer and the monkey reappeared the following year.

While the trainer and bear can be found at other Basque Carnivals, the monkey is typical of Antzuola. Experts in the subject have no explanation for this, although they do say that at the start of the decade in question the monkey signified the Devil.

Nowadays the dancers no longer go round the neighbourhoods as they used to do on generic viagra usa'>generic viagra usa Carnival Sunday, but set out at around ten in the morning dancing the we choice canadian rx cialis “Sorgin dantza”. The monkey, trainer and bear head for Kalegoi and the dancers for Kalebarren, and henceforth through all of the districts in town. Having eaten a bowl of broth and a snack, the personages and children gather at 12.30 in the town square where each group performs its own bright and colourful dance. The “Sorgin dantza” brings the event to a close.

sorgin_dantzaThe “Sorgin dantza” was taken by the fabric workers from Bergara to how to buy cialis'>how to buy cialis Lasarte-Oria when they went to work there, although we at Antzuola claim the dance as our own given the long number of years for which it has been performed. The bear, trainer and monkey have also always been known.

What we don’t know is www.aronsoncapitalpartners.com if the fact that the bear appears in the Carnival has something to do with the bear killed at Laskurain farmhouse in 1867. We do however know that this was the last bear to be killed in Gipuzkoa.

1905 Carnival byelaws:

Rule no. 20: Citizens will be allowed to walk the look there fda approves viagra streets in disguise or wearing a mask during Carnival. It is however forbidden to wear a mask after the bells have been rung for evening prayers. The same applies if Saint Viaticum passes them by, i.e. masks must be removed during his presence.
Rule no. 21: It is moreover forbidden to wear disguises imitating judges, religious habits, military orders or uniforms corresponding to certain official categories.
Rule no. 22: It is also forbidden to wear masks making parodies potentially offending the religion of http://palisadecoc.com/co/best-levitra-prices the state or decency and good habits, to insult people with satirical discourses, to make jokes in bad taste or expressions offending their honour and where to get viagra in canada'>where to get viagra in canada reputation, and likewise to buy real viagra'>buy real viagra use words or perform actions or gestures likely to offend the moral and decorum.
Rule no. 23: Mask-bearers will under no circumstances be allowed to carry weapons in the street, or in other public places.
Rule no. 24: Only a member of authority or his delegates will be able to oblige a person having committed some kind of a misdemeanour or having caused upset or disagreements due to his behaviour to take off his mask.
Rule no. 25: It is forbidden during Carnival to throw on passers by water, flour, ash or other objects, matter or substances likely to cause harm.


Buletina jasotzeko